пятница, 24 января 2014 г.

♫ Эcтер ЛИБРЕТТО


Georg Friedrich Händel
ESTHER 
(1718)
A Masque
Words by John Arbuthnot and Alexander Pope
DRAMATIS PERSONAE
Esther (soprano)
Ahasuerus, King of Persia (tenor)
Mordecai (tenor)
Haman (bass)
Israelite Woman (soprano)
Priest (alto)
First Israelite (tenor)
Second Israelite (bass)
Habdonah (bass)
Persian Officer (bass)
Chorus of Israelites
Chorus of Persian Soldiers


          ACT ONE


          1. Overture

          Scene 1

          2. Recitative

          Habdonah
          'Tis greater far to spare than to destroy.
          Haman
          I'll hear no more; it is decreed,
          All the Jewish race shall bleed.
          Hear and obey, what Haman's voice commands.
          Hath not the lord of all the east
          Giv'n all his power into my hands?
          Hear ye, all ye nations far and wide,
          Which own our monarch's sway,
          Hear and obey.

          3. Air

          Haman
          Pluck root and branch from out the land:
          Shall I the God of Israel fear?
          Let Jewish blood dye ev'ry hand,
          Nor age, nor sex I spare.
          Raze, raze their temples to the ground,
          And let their place no more be found.

          4. Recitative

          Persian Officer
          Our souls with ardour glow
          To execute the blow.

          5. Chorus of Persian Soldiers

          Shall we the God of Israel's fear?
          Nor age, nor sex we'll spare.
          Pluck root and branch from out the land:
          Nor age, nor sex we'll spare.

          Scene 2

          6. Recitative

          First Israelite
          Now persecution shall lay by her iron rod;
          Esther is queen, and Esther serves the living God.

          7. Air

          First Israelite
          Tune your harps to cheerful strains,
          Moulder idols into dust!
          Great Jehovah lives and reigns,
          We in great Jehovah trust.
          Tune your harps. . . da capo

          8a. Chorus of Israelites

          Shall we of servitude complain,
          The heavy yoke and galling chain?

          9. Air

          Israelite Woman
          Praise the Lord with cheerful noise,
          'Wake my glory, 'wake my lyre!
          Praise the Lord each mortal voice,
          Praise the Lord, ye heav'nly choir!
          Zion now her head shall raise:
          Tune your harps to songs of praise.
          Praise the Lord. . . da capo

          10. Recitative

          Israelite woman
          O God, who from the suckling's mouth
          Ordainest early praise:
          Of such as worship thee in truth,
          Accept the humble lays.

          11. Air

          Second Israelite
          Sing songs of praise, bow down the knee;
          Our chains we slight,
          Our yoke is light,
          The worship of our God is free.
          Zion again her head shall raise,
          Tune all your harps to songs of praise.
          Sing songs. . . da capo

          8b. Chorus of Israelites

          Shall we of servitude complain,
          The heavy yoke and galling chain?

          Scene 3

          12. Recitative

          Priest
          How have our sins provok'd the Lord!
          Wild persecution has unsheath'd the sword.
          Haman hath sent forth his decree:
          The sons of Israel all
          Shall in one ruin fall.

          13. Accompagnato

          Priest
          Methinks I hear the mother's groans,
          While babes are dashed against the stones!
          I hear the infant's shriller screams,
          Stabb'd at the mother's breast!
          Blood stains the murderer's vest,
          And through the city flows in streams.

          14a. Chorus of Israelites

          Ye sons of Israel mourn,
          Ye never to your country shall return!

          15. Air

          Priest
          O Jordan, Jordan, sacred tide,
          Shall we no more behold thee glide
          The fertile vales along?
          As in our great fathers' days,
          Shall not thy hills resound with praise
          And learn our holy song?
          O Jordan. . . da capo

          14b. Chorus of Israelites

          Ye sons of Israel mourn,
          Ye never to your country shall return!

          Scene 4

          16. Recitative

          Esther
          Why sits that sorrow on thy brow?
          Why is thy rev'rend head
          With mournful ashes spread?
          Why is the humble sackcloth worn?
          Speak, Mordecai, my kinsman, friend,
          Speak, and let Esther know,
          Why all this solemn woe?
          Mordecai
          One fate involves us all!
          Haman's decree,
          To strike at me,
          Hath said that ev'ry Jew shall fall.
          Go, stand before the king with weeping eye.
          Esther
          Who goes unsummon'd, by the laws shall die.

          17. Air

          Mordecai
          Dread not, righteous queen, the danger;
          Love will pacify his anger;
          Fear is due to God alone.
          Follow great Jehovah's calling,
          For thy kindred's safety falling;
          Death is better than a throne.
          Dread not. . . da capo

          18. Recitative

          Esther
          I go before the king to stand.
          Stretch forth, O king, thy scepter'd hand!

          19. Air

          Esther
          Tears assist me, pity moving,
          Justice cruel fraud reproving.
          Hear, O God, thy servant's prayer!
          Is it blood that must atone,
          Take, oh take my life alone,
          And thy chosen people spare.

          20. Chorus of Israelites

          Save us, O Lord,
          And blunt the wrathful sword!

          Scene 5

          21. Recitative

          Ahasuerus
          Who dares intrude into our presence without our leave?
          It is decreed,
          He dies for this audacious deed.
          Ah! Esther there!
          The law condemns, but love will spare.
          Esther
          My spirits sink, alas I faint.
          Ahasuerus
          Ye powers, what paleness spreads her beauteous face!
          Esther, awake, thou fairest of thy race.
          Esther, awake and live, 'tis my command!
          Behold the golden sceptre in my hand,
          Sure sign of grace. The bloody stern decree
          Was never meant, my queen, to strike at thee.

          22. Duet

          Esther
          Who calls my parting soul from death?
          Ahasuerus
          Awake, my soul, my life, my breath!
          Esther
          Hear my suit, or else I die.
          Ahasuerus
          Ask, my queen, can I deny?

          23. Air

          Ahasuerus
          O beauteous queen, unclose those eyes!
          My fairest shall not bleed;
          Hear love's soft voice that bids thee rise
          And bids thy suit succeed.
          Ask, and 'tis granted from this hour,
          Who shares our heart shall share our pow'r.
          O beauteous queen. . . da capo

          24. Recitative

          Esther
          If I find favour in thy sight,
          May the great monarch of the east
          Honour my feast,
          And deign to be his servant's guest.
          The king and Haman I invite.

          25. Air

          Ahasuerus
          How can I stay when love invites?
          I come, my queen, to chaste delights.
          With joy, with pleasure, I obey,
          To thee I give the day.
          How can I stay. . . da capo

          26. Recitative

          First Israelite
          With inward joy his visage glows,
          He to the queen's apartment goes.
          Second Israelite
          Beauty has his fury charm'd,
          And all his wrath disarm'd.

          27. Chorus of Israelites

          Virtue, truth and innocence
          Shall ever be her true defence.
          She is Heav'n's peculiar care,
          Propitious Heav'n will hear her pray'r.

          28. Accompagnato

          Priest
          Jehovah crown'd with glory bright,
          Surrounded with eternal light,
          Whose ministers are flames of fire:
          Arise, and execute thine ire!

          29. Chorus of Israelites

          He comes, He comes to end our woes,
          And pour His vengeance on our foes.
          Earth trembles, lofty mountains nod!
          Jacob, arise to meet thy God!
          He comes, He comes to end our woes,
          And pour His vengeance on our foes.

          Scene 6

          30. Recitative

          Ahasuerus
          Now, O queen, thy suit declare.
          Ask half my empire, and 'tis thine.
          Esther
          O gracious king, my people spare,
          For in their lives, you strike at mine.
          Reverse the dire decree!
          The blow is aimed at Mordecai and me.
          And is the fate of Mordecai decreed,
          Who, when the ruffian's sword
          Sought to destroy my royal Lord,
          Brought forth to light the desperate deed?
          Ahasuerus
          Yes, yes, I own,
          To him alone
          I owe my life and throne.
          Say then, my queen, who dares pursue
          The life to which reward is due?
          Esther
          'Tis Haman's hate
          That signed his fate.
          Ahasuerus
          I swear by yon great globe of light
          Which rules the day,
          That Haman's sight
          Shall never more behold the golden ray.

          31. Air

          Haman
          Turn not, O queen, thy face away.
          Behold me prostrate on the ground!
          Oh speak, his growing fury stay,
          Let mercy in thy sight be found.

          32. Air

          Esther
          Flatt'ring tongue, no more I hear thee!
          Vain are all thy cruel wiles!
          Bloody wretch, no more I fear thee,
          Vain thy frowns and vain thy smiles.
          Tyrant, when of power possess'd,
          Now thou tremblest, when distress'd.
          Flatt'ring tongue. . . da capo

          33. Recitative

          Ahasuerus
          Guards, seize the traitor, bear him hence!
          Death shall reward the dire offence.
          To Mordecai be honour paid:
          The royal garment bring,
          My diadem shall grace his head,
          Let him in triumph through the streets be led,
          Who saved the king.

          34. Air

          Haman
          How art thou fall'n from thy height!
          Tremble, ambition, at the sight!
          In power let mercy sway,
          When adverse fortune is thy lot,
          Lest thou by mercy be forgot,
          And perish in that day.
          How art thou fall'n. . . da capo

          35. Chorus of Israelites

          The Lord our enemy has slain,
          Ye sons of Jacob, sing a cheerful strain!
          Sing songs of praise, bow down the knee.
          The worship of our God is free!
          The Lord our enemy has slain,
          Ye sons of Jacob, sing a cheerful strain!
          For ever blessed be thy holy name,
          Let Heav'n and earth his praise proclaim.
          Alto solo
          Let Israel songs of joy repeat,
          Sound all the tongues Jehovah's praise.
          He plucks the mighty from his seat,
          And cuts off half his days.
          Chorus
          For ever bless'd be thy holy name,
          Let Heav'n and earth his praise proclaim.
          Esther, Mordecai
          The Lord his people shall restore,
          And we in Salem shall adore.
          Chorus
          For ever blessed be thy holy name,
          Let Heav'n and earth his praise proclaim.
          Bass I, II
          Mount Lebanon his firs resigns,
          Descend, ye Cedars, haste ye Pines
          To build the temple of the Lord,
          For God his people has restor'd.
          Chorus
          For ever bless'd be thy holy name,
          Let Heav'n and earth his praise proclaim. 

______________________________________________________________________________
Машинный перевод

Эстер
(1718)
Маска
Текст: Джона Арбетнот и Александра Поупа
Действующие лица
Эстер (сопрано)
Ахашверош, царь Персии (тенор)
Мордехай (тенор)
Аман (бас)
Израильтянин девушку (сопрано)
Священник (альт)
Впервые израильтянин (тенор)
Во-вторых Израильтянин (бас)
Habdonah (бас)
Персидский офицер (бас)
Хор израильтян
хора персидских солдат



          ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ


          1. Увертюра

          Сцена 1

          2. Речитатив

          Habdonah
          'Это больше, далеко жалеть, чем уничтожить.Аман
          я услышу не более, она распорядилась,
          Все еврейская раса не должна кровоточить.
          Слушайте и повинуйтесь, что голосовые команды Амана.
          не Господь всех восточном
          Giv'n вся сила его в мои руки?
          Слушайте, все вы народы вдоль и поперек,
          которые владеют власть нашей монарха,
          слушайте и повинуйтесь.

          3. Воздух

          Аман
          корень Ливер и филиал из вне земли:
          Должен ли я Бог Израилев бояться?
          Пусть ev'ry краситель еврейская кровь руки,
          также не возраст, ни пол, я жалеть.
          снести, не разрушить свои храмы на землю,
          И пусть их место не более быть найдено.

          4. Речитатив

          Персидский офицер
          наши души пыл свечения
          выполнить удар.

          5. Хор персидских солдат

          ? Должны ли мы Бога страха Израиля
          . Нор возраста, ни пола мы сэкономлю
          Срывать с корнем из вне земли:
          Нор возраста, ни пола мы запасных.

          Сцена 2

          6. Речитатив

          Впервые израильтянин
          Теперь преследование возложат ее железным прутом;
          Эстер королева, и Эстер служит Богу живому и истинному.

          7. Воздух

          Впервые израильтянин
          Настройте ваш арфы в веселых штаммов,
          СТАНОК идолы в пыль!
          Великий Иегова живет и царствует,
          Мы в большое доверие Иеговы.
          Настройте ваш арфы. . . Da Capo

          8а. Хор израильтян

          Должны ли мы сервитута жаловаться,
          The тяжкое иго и истиранию цепь?

          9. Воздух

          Израильтянин девушку
          Слава Господу с веселым шумом,
          ! Услуга славу Мою, 'разбудить мою лиру
          славить Господа каждый смертный голос,
          хвалите Господа, вы heav'nly хор
          Сион теперь ее голова должен поднять:
          Tune ваши арфы с песнями хвалы .
          Слава Господу. . . Da Capo

          10. Речитатив

          Израильтянин женщина
          Боже, кто изо рта и грудного младенца, в
          Ordainest начале похвалы:
          Из таких как поклонение тебе в истине,
          Примите скромный лежит.

          11. Воздух

          Во-вторых Израильтянин
          петь песни хвалы, кланяться колено;
          Наши цепи Мы небольшая,
          Наша иго свет,
          Поклонение Богу нашему бесплатно.
          Сион снова ее голова должен поднять,
          Tune все ваши арфы с песнями хвалы.
          Пойте песни. . . Da Capo

          8b. Хор израильтян

          Должны ли мы сервитута жаловаться,
          The тяжкое иго и истиранию цепь?

          Сцена 3

          12. Речитатив

          Священник
          Как бы наши грехи provok'd Господа!
          Дикий преследование unsheath'd меч.
          Аман послал Сына Своего указ:
          сыны Израилевы все
          должны в одном разорения осенью.

          13. Аккомпаниато

          Священник
          Мне кажется я слышу стоны матери,
          В то время как малыши швырнуло камней!
          слышу пронзительнее крики младенца,
          Stabb'd на груди матери!
          крови окрашивает жилет убийцы,
          И через город протекает в потоках.

          14a. Хор израильтян

          Сыны Израиля скорбим,
          вы никогда не в вашу страну еще вернемся!

          15. Воздух

          не священник
          О Иордания, Иордания, священное прилив,
          Должны ли мы больше не вот тебе скользить
          плодородных долин вдоль?
          Как и в дни наших великих отцов,
          не Должен холмы твои звучат похвалы
          И узнать нашу святую песню?
          О Иордан. . . Da Capo

          14b. Хор израильтян

          Сыны Израиля скорбим,
          вы никогда не в вашу страну еще вернемся!

          Сцена 4

          16. Речитатив

          Эстер
          Почему сидит, что тревога на лоб твой?
          Почему твой rev'rend голова
          с печальными пепла распространяется?
          Почему скромный мешковина носить?
          Говорят, Мардохей, мой родственник, друг,
          говорить, и пусть Эстер знаю,
          почему все это торжественное горе?Мордехай
          Один судьба включает всех нас!
          указ Амана,
          чтобы нанести удар по мне,
          неужели сказал, что ev'ry еврей падут.
          Иди, предстать пред царя с плачущей глаза.
          Эстер
          Кто идет unsummon'd, в соответствии с законодательством умрет.

          17. Воздух

          Мордехай
          Dread нет, праведный королева, опасность;
          Любовь умилостивит свой ​​гнев;
          Страх из-за Богу.
          Следуйте призвание великого Иеговы,
          Для родства твоего По безопасности падения;
          Смерть лучше, чем трон.
          Dread нет. . . Da Capo

          18. Речитатив

          Эстер
          я иду к царю, чтобы стоять.
          протяни, царь, твой scepter'd руки!

          19. Воздух

          Эстер
          Слезы помочь мне, жаль движется,
          юстиции жестоким мошенничества обличения.
          Услышь, Боже, молитву раба Твоего!
          Разве крови, которые должны искупить,
          Возьмите, о принять уже о моей жизни,
          И твои избранный народ пощадить.

          20. Хор израильтян

          Спаси нас, Господи,
          И притупить гневный меч!

          Сцена 5

          21. Речитатив

          Ахашверош
          Кто смеет вторгаться в нашем присутствии без нашего разрешения?
          Решено,
          Он умирает для этого смелого поступка.
          Ах! Эстер там!
          Закон осуждает, но любовь пожалеет.Эстер
          Мои духи раковина, увы, я в обморок.
          Ахашверош
          Ye державы, что бледность раздвигает ее прекрасный лицо!
          Эстер, проснулся, ты прекраснейшая из гонки твоей.
          Эстер, активный и жить, 'это мой приказ!
          Вот золотой скипетр в руке,
          верный признак благодати. Кровавый суровый указ
          никогда не должен был, моя королева, нанести удар по тебе.

          22. Дуэт

          Эстер
          Кто называет свой ​​предсмертный душу от смерти?Ахашверош
          Проснись, моя душа, моя жизнь, мое дыхание!
          Эстер
          Услышь мой костюм, иначе я умру.
          Ахашверош
          Спросите, моя королева, я могу отрицать?

          23. Воздух

          Ахашверош
          ! O прекрасный королева, открывать эти глаза
          Мой справедливым не должен кровоточить;
          Слушайте тихий голос возлюбленной, что заявок тебя расти
          и заявок твой костюм успеха.
          Просите, и 'это предоставляется с этого часа,
          кто разделяет наши сердца должны разделить наши pow'r.
          О прекрасный королевой. . . Da Capo

          24. Речитатив

          Эстер
          : если Я найду благоволение в очах твоих,
          Пусть великий монарх востоке
          почитай мой праздник,
          и соизволил быть гостем своего слуги.
          царь с Аманом Я приглашаю.

          25. Воздух

          Ахашверош
          Как я могу остаться, когда любовь приглашает?
          приду, моя королева, чтобы целомудренной прелести.
          С радостью, с удовольствием, я повинуюсь,
          К тебе я даю дня.
          Как я могу остановиться. . . Da Capo

          26. Речитатив

          Впервые израильтянин
          С внутренней радости лик Его светится,
          он в квартиру королевы идет.Во-вторых Израильтянин
          красоты имеет свою ярость charm'd,
          И все его гнев disarm'd.

          27. Хор израильтян

          Добродетель, правда и невинность
          Должен когда-нибудь ее истинная защита.
          Она свойственна забота Небеса, в
          благоприятное Небеса услышите ее pray'r.

          28. Аккомпаниато

          Священник
          Иегова crown'd славой яркий,
          В окружении вечного света,
          Его служители пламя огня:
          встань и выполни твою ярость!

          29. Хор израильтян

          Он приходит, Он приходит в конец наши беды,
          и залить его мести на наших врагов.
          Земля дрожит, высокие горы поклон!
          Иаков, возникают для удовлетворения Бога твоего!
          Он приходит, Он приходит в конец наши беды,
          и залить его мести на наших врагов .

          Сцена 6

          30. Речитатив

          Ахашверош
          Теперь, о королева, твоя костюм объявить.
          Спросите половину моей империи, и 'это твое.Эстер
          О милостивый король, мой народ пощадить,
          ибо в их жизни, вы ударить по шахте.
          Реверс бедственное указ!
          Удар направлен на Мордехая и меня.
          И судьба Мордехая постановил,
          Кто, когда меч хулиганских автора
          Стремились уничтожить мой королевский Господи,
          вывел на свет отчаянное дело?
          Ахашверош
          Да, да, у меня есть,
          только ему
          я обязан жизнью и трон.
          Скажи тогда, моя королева, кто осмелится преследовать
          Жизнь, в которой награда из-за?
          Эстер
          ненависть 'Это Амана
          Это подписал его судьбу.
          Ахашверош
          Клянусь вон великого земного шара света
          , какие правила на следующий день,
          что зрение Амана
          никогда не больше вот золотой луч.

          31. Воздух

          Аман
          Включите нет, О королева, лица Твоего от отеля.
          Вот меня ниц на землю!
          Ах говорить, его растущую ярость пребывания,
          Да будет милость пред очами Твоими бы узнать.

          32. Воздух

          не Эстер
          Flatt'ring язык, не я не слышу тебя!
          тщетны все твои жестокие ухищрения!
          Кровавый негодяй, не более, боюсь Тебя,
          Напрасные хмурится твои и пустые улыбки твои.
          Тирана, когда энергетического possess'd,
          сейчас ты tremblest, когда distress'd.
          Flatt'ring язык. . . Da Capo

          33. Речитатив

          Ахашверош
          гвардии, захватить предателя, несут его, следовательно!
          Смерть воздаст крайне тяжелое преступление.
          Для Мардохей быть честь выплачивается:
          Королевская одежды принести,
          Мой диадема должна украсить голову,
          оставьте его с триумфом через возглавит улицы,
          Кто спас короля .

          34. Воздух

          Аман
          Как ты fall'n с высоты твоего!
          Трепещите, честолюбие, при виде!
          У власти пусть милость власть,
          когда неблагоприятное состояние жребий твой,
          дабы ты по милости быть забыл,
          И погиб в тот день.
          Как ты падать " н. . . Da Capo

          35. Хор израильтян

          Господь наш враг убит,
          вы, сыны Иакова, поют веселую напряжение!
          Пойте песни хвалы, кланяться колено.
          Поклонение Богу нашему абсолютно бесплатна!
          Господь наш враг убит,
          вы, сыны Иакова, поют веселые напрягаться!
          Навсегда благословенно Твое святое имя,
          Пусть Небеса и земля его похвалы объяснять.Альто соло
          Пусть Израиль песни радости повторения,
          Звук все языки похвалы Иеговы.
          Он срывает могучий со своего места,
          и отрезает половиной свои дни.
          Припев
          Навсегда bless'd будет твоим святое имя,
          Пусть Небеса и земля его похвалы объяснять.
          Эстер, Мордехай
          Господь его люди должны восстановить,
          и мы в Салеме будут поклоняться.
          Припев
          Навсегда благословенно Твое святое имя,
          Пусть Небеса и земля его похвалы объяснять.
          Бас I, II
          Горный Ливан его ели уходит в отставку,
          Спуск, вы, кедры, спешка вы Сосны
          Чтобы построить храм Господень,
          потому что Бог его народ restor'd.
          Припев
          Навсегда bless'd будет твоим святое имя,
          Пусть Небеса и земля его похвалы объяснять.

Источник

Трек лист

Sections

  • Part 1
  • 1. Overture
  • 2. Recitative: 'Tis nobler far (Tenor, Bass)
  • 3. Aria: Pluck root and branch (Bass)
  • 4. Recitative: Our souls with ardour glow (Tenor)
  • 5. Chorus: Shall we the God of Israel fear? (Persians)
  • 6. Recitative: Now persecution (Tenor)
  • 7. Aria: Tune your harps (Tenor)
  • 8. Chorus: Shall we of servitude complain
  • 9. Aria: Praise the Lord (Soprano)
  • 10. Recitative: O God, who from the suckling's mouth (Tenor)
  • 11. Aria: Sing sons of praise (Tenor)
  • 12. Recitative: How have our sins (Alto)
  • 13. Recitative: Methings I hear (Alto)
  • 14. Chorus: Ye sons of Israel, mourn
  • 15. Aria: O Jordan, sacred tide (Alto)
  • Part 2
  • 16. Recitative: Why sits that sorrow? (Soprano, Tenor)
  • 17. Aria: Dread not, righteous Queen (Tenor)
  • 18. Recitative: I go before the King (Soprano)
  • 19. Aria: Tears, assist me (Soprano)
  • 20. Chorus: Save us, O Lord
  • 21. Recitative: Who dares intrude (Tenor, Soprano)
  • 22. Duet: Who calls my parting soul (Soprano, Tenor)
  • 23. Aria: O beauteous Queen (Tenor)
  • 24. Recitative: If I find favour (Soprano)
  • 25. Aria: How can I stay (Tenor)
  • 26. Recitative: With inward joy (2 Tenors)
  • 27. Chorus: Virtue, truth, and innocence
  • Part 3
  • 28. Invocation: Jehovah crowned (Alto)
  • 29. Chorus: He comes to end our woes
  • 30. Recitative: Now, O Queen (Soprano, Tenor)
  • 31. Recitative: Turn not, O Queen (Bass)
  • 32. Aria: Flattering tongue, no more I hear thee
  • 33. Recitative: Guards, seize the traitor (Tenor)
  • 34. Aria: How art thou fall'n (Bass)
  • 35. Chorus with Soloists: The Lord our enemy has slain

Комментариев нет:

Отправить комментарий